Keine exakte Übersetzung gefunden für الإدارة الضريبية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الإدارة الضريبية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • M. Moftah Jassim Al-Moftah (Qatar), Directeur de la Direction de l'impôt sur le revenu du Ministère des finances.
    السيد مفتاح جاسم المفتاح (قطر)، مدير إدارة ضريبة الدخل في وزارة المالية.
  • Les organisations sociales sont contrôlées par les services fiscaux, qui vérifient leurs sources de financement et leur gestion financière.
    ويراقب المنظمات الاجتماعية الإدارات الضريبية التي تدقق في مصادر تمويلها وإدارتها المالية.
  • Il semblait nécessaire de renforcer la fiscalité et de la rendre plus progressive dans de nombreux pays.
    كما أن تعزيز الإدارة الضريبية هو مفتاح مكافحة التهرب الضريبي وزيادة الإيرادات الضريبية.
  • L'assistance technique et la technologie sont également nécessaires pour consolider la base budgétaire en se dotant d'une administration fiscale plus efficace et efficiente.
    وتُلتمس حاليا أيضا المساعدة التقنية والتكنولوجيا اللازمة لتدعيم القاعدة الضريبية عن طريق جعل الإدارة الضريبية أكثر كفاءة وفعالية.
  • Fonctions antérieures : Président du Comité de révision du droit fiscal; assistant du Directeur de la Direction de l'impôt sur le revenu; chef de la Section de l'impôt sur le revenu à la Direction des affaires financières.
    وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها: رئيس لجنة مراجعة قانون الضرائب؛ ومساعد المدير في إدارة ضريبة الدخل؛ ورئيس قسم ضريبة الدخل في إدارة الشؤون المالية.
  • La Commission civique de lutte contre la corruption, créée par une loi de 1998, comprend en son sein une représentante des organisations féminines du pays. Une femme siège depuis plusieurs années à la Direction des impôts.
    وتضم اللجنة المدنية لمراقبة الفساد، المنشأة في سنة 1998، بموجب قانون، ممثلة للمنظمات النسائية في البلد وترأس المرأة إدارة ضريبة الدخل منذ سنوات.
  • En outre, la déclaration automatique permet aux administrations fiscales de mettre en œuvre des programmes qui peuvent être avantageux pour les contribuables en allégeant les formalités à accomplir.
    بالإضافة إلى ذلك، فإن الإبلاغ الآلي يمكّن الإدارات الضريبية من إكمال البرامج التي يمكن أن تفيد دافعي الضرائب وذلك لأنها تخفف أعباء الامتثال لها.
  • Plusieurs participants ont estimé qu'une fiscalité efficace et équitable était indispensable pour pouvoir mobiliser des ressources au niveau national.
    إذ أن توفير الخدمات الاجتماعية على نحو كاف، بما في ذلك الحماية الاجتماعية والخدمات الاجتماعية الأساسية للفقراء، يتطلب نظاما ضريبيا يعمل بشكل سليم، وإدارة ضريبية فعَّالة.
  • Ils sont nommés par le Secrétaire général après que celui-ci a notifié le Conseil de sa décision de les nommer et sont choisis parmi les spécialistes des politiques et de l'administration fiscales dans le souci d'une représentation géographique équitable, qui permette une représentation des différents régimes fiscaux.
    ويعينهم الأمين العام، بعد إخطار المجلس، لولاية مدتها أربع سنوات، ويؤخذون من ميداني السياسات الضريبية والإدارة الضريبية. ويعكس تعيينهم توزيعا جغرافيا عادلا ملائماً يمثل النظم الضريبية المختلفة.
  • Le récent rapport du Secrétaire général sur l'Afghanistan (A/59/581) fait état des progrès enregistrés et des réformes prévues dans les domaines économique et social, en particulier en matière d'administration publique, de gestion budgétaire et concernant le système éducatif national.
    ويشير التقرير الأخير للأمين العام بشأن أفغانستان (A/59/581) إلى التقدم المحرز والإصلاحات المقررة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي، وخاصة في الإدارة العامة والإدارة الضريبية ونظام التربية الوطنية.